Σήμερα (9 Οκτωβρίου) παρακολούθησα μια ιστορική πεζοπορική εκδρομή στην Αθήνα,
με άριστη καθοδήγηση από τον Μενέλαο Χαραλαμπίδη, για χώρους και κτίρια
στην κεντρική Αθήνα που συνδέονταν με την πολεμική κατοχή της ελληνικής
πρωτεύουσας από το 1941 έως το 1944 και την αντίσταση των Ελλήνων κατά
της γερμανικής, Τους Ιταλούς και Βούλγαρους κατακτητές και τους Έλληνες συνεργάτες τους.
Η Αθήνα απελευθερώθηκε στις 12 Οκτωβρίου 1944, γεγονός που σήμαινε μόνο
τώρα, κυρίως λόγω των προσπαθειών του Χαραλαμπίδη και άλλων ιστορικών. Το 2015 είδε το πρώτο επίσημο εορτασμό της απελευθέρωσης της πόλης.
Οι γυναίκες κυματίζουν από τα γραφεία του Εθνικού Απελευθερωτικού
Μετώπου (EAM) στην Κόρινθο κατά την απελευθέρωση της πόλης τον Οκτώβριο
του 1944 (Screengrab: British Pathé)
Ήξερα ότι λίγες μέρες νωρίτερα, τον Οκτώβριο του 1944, οι Γερμανοί εκκενώθηκαν την υιοθετημένη μου πόλη της Κορίνθου. Τα
θαύματα της Google με οδήγησαν σε μια συναρπαστική έκθεση στο Sydney
Morning Herald της 16ης Οκτωβρίου 1944, που κατατέθηκε από τον Terry
Southwell-Keely, τον ανταποκριτή του πολέμου στην Ελλάδα. Το αποστέλλω εδώ εντελώς κάτω, καθώς, ό, τι θυμάται ο μέσος Αθηναίος
για την απελευθέρωση της πόλης τους το 1944, ο μέσος Κορινθιακός
γνωρίζει ακόμη λιγότερα για την απελευθέρωσή του.
Οι λογαριασμοί διαφέρουν ως προς την απελευθέρωση της Κορίνθου:
μερικοί λένε ότι 7 Οκτωβρίου 1944, αλλά η Southwell-Keely προτείνει ότι
ήταν τρεις μέρες αργότερα.
Η έκθεσή του περιγράφει την καταστροφή και την απομόνωση που άφησαν οι
Γερμανοί στο πέρασμά τους και την ευφορία του πληθυσμού που τελικά
απελευθέρωναν τους Ναζί. Εδώ είναι η έκθεσή του:
σε όλο το μήκος του Κόλπου της Κορίνθου, γιορτάζοντας την απελευθέρωση
της Πελοποννήσου.
Σε κάθε χωριό και οικισμό ο πληθυσμός περιβάλλει τα φορτία, περιμένοντας να περάσουν τα βρετανικά και τα ελληνικά στρατεύματα.
Οι Έλληνες συμπατριώτες, που είχαν αγωνιστεί για τόσο πολύ καιρό
στα βουνά, έχυσαν στο γραφικό κόλπο και όλοι έρχονται στην Κόρινθο με
την προθυμία να ακολουθήσουν τον εχθρικό.
Κατά τη διάρκεια των πρώτων ημερών της βρετανικής προσγείωσης εμφανίστηκαν
λίγες σημαίες, αλλά σήμερα κάθε σπίτι έχει κάποια μορφή αυτοσχέδια
πτήση. Ορισμένες είναι λωρίδες από βαμμένο χαρτόνι, καρφωμένες σε σανίδες. Κάθε σπίτι έχει τώρα ένα πολιτικό σλόγκαν ζωγραφισμένο στους τοίχους του.
Το φορτίο ανάμεσα στην Πάτρα και την Κόρινθο είναι ένα ταξίδι εφιάλτη. Οι Γερμανοί είχαν ανατινάξει κάθε γέφυρα και οι αποκλίσεις
περιλάμβαναν επικίνδυνες διαβάσεις ποταμών, ακολουθώντας διαδρομές
βοοειδών και κατά μήκος παραθαλάσσιων αμμώδεις παραλίες.
Οι μεταφορές είναι το πιο δύσκολο πρόβλημα εδώ, οι Γερμανοί έλαβαν μαζί τους τα πάντα με τροχούς.
Τρεις βρετανοί ανταποκριτές είχαν εφοδιασθεί με ένα ερειπωμένο
αυτοκίνητο, το οποίο είχε χρησιμοποιηθεί στο παρελθόν από τη Γκεστάπο
και εγκαταλείφθηκε από τους Γερμανούς ως ακατάλληλο για περαιτέρω
εξυπηρέτηση, για το ταξίδι από την Πάτρα προς την Κόρινθο,
Θερμή υποδοχή
Ο τρελός Έλληνας οδηγός, προμηθεύεται με το αυτοκίνητο, τόνισε τους φυσικούς κινδύνους του ταξιδιού. Το όχημα έσπασε σε κάθε πιθανή περίσταση και αρκετές φορές έπρεπε
να αρθεί σωματικά από πολλά αγρότες από τις εκβολές στις οποίες οδηγούσε
συχνά ο οδηγός.
Το σύστημα επικοινωνίας του ανταρτών προειδοποίησε κάθε χωριό της
προσέγγισής μας και τα πλήθη μας περίμεναν, εμποδίζοντας τη διαδρομή και
επιμένοντας στην εκκένωση των φρούτων και των τροφίμων, τα οποία δεν
μπορούσαν να αντέξουν οικονομικά να δώσουν, στο αυτοκίνητό μας.
Γιρλάντες με λουλούδια κάλυπταν το όχημα και τα πέταλα και τα
κομφετί χτυπήθηκαν πάνω από τους επιβάτες έως ότου σχεδόν θάφτηκαν.
Μπουκάλια μυρωδιάς ψεκάστηκαν μέσα από τα παράθυρα, χυμώντας όλους μας με ισχυρά αρώματα.
Σε κάθε χωριό ξεκινούσαμε τα γκρουπ των ομιλιών. Σε ορισμένα μέρη, προφανώς παρασυρόμενα από αυτό το ισχυρό
θρησκευτικό σώμα, πολλά άτομα αρπάζουν το αυτοκίνητο και τους
επιβαίνοντάς του σωματικά και προσπαθούν να μας μεταφέρουν στο δρόμο.
Ένας οδηγός αποστολής, που ακολούθησε, ανατράπηκε στον κύκλο του
αυτοκινήτου του και μετέφερε την κουνιστή του θέση μέσα από μια πόλη,
ενώ το πλήθος κτύπησε συνεχώς το «Zito» («hurray»).
Σε καθένα από αυτά τα χωριά ήταν πιο εμφανής η υποσιτισμό και ο
υποσιτισμός, όμως οι καρποί και οι σταφίδες μας πιέζονταν και οι δωρητές
δεν θα έπεφταν στην άρνηση.
Όταν το τάγμα της Ελληνικής Ασφάλειας, που κρατούσε την Κόρινθο από τη
στιγμή που οι Γερμανοί έφυγαν πριν από πέντε μέρες, μπήκαν σε συλλογική
κράτηση, τα βρετανικά στρατεύματα και το αυτοκίνητο των ανταποκριτών –
τα οποία έσπαζαν συνεχώς και έπρεπε να ωθηθούν να ξαναρχίσουν,
καθυστερώντας επανειλημμένα την πομπή -έτυχε υπερηφάνεια και οδήγησε την είσοδο αρκετών χιλιάδων στην πόλη.
Δύο τάγματα των Αντάρτων, με μουλάρια, άλογα, καροτσάκια και
φορτηγά, και οπλισμένα με κάθε μορφή τουφέκι και παλαιό κυνηγετικό όπλο,
ακολούθησαν.
Αυτοί οι άγριοι, χαριτοί γενειοφόροι άντρες, ντυμένοι με κουρέλια ομοιόμορφης
και ενδυμασίας, είχαν όλα γερμανικές χειροβομβίδες κολλημένες στις
ζώνες τους,
Σημείωση: Η μετάφραση έγινε πρόχειρα μέσω της google και σε κάποια σημεία το κείμενο δεν αποδίδεται σωστά
ΠΗΓΗ:https://damomac.wordpress.com/2016/10/10/liberation-of-corinth-october-1944/
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου